Meleg előételek Warme / Vorspeisen Hot AppetizersWarme | elő-ételként | fő-ételként |
Camembert Rántva Áfonyával, Diós Bundában |
Breaded Fried Camembert with Walnut Served with Cranberry |
Panierte Camembert im Nussmantel mit Heidelbeeren |
| 1850.- | 2640.- |
Velőrózsa Rántva |
Breaded Fried Marrow |
Panierte Himrosen |
| 2290.- | 3270.- |
Gombafejek Kapros Juhtúróval Töltve |
Fried Mushrooms Filled with Curded Sheep's Cheese with Dill |
Pilzköpfe gefüllt mit Dillschafsquark |
| 2290.- | 3270.- |
Friss Saláták Frische Salate Fresh Salads | Érték | |
Cézársaláta Csirkével |
Ceasarsalat mit Hähnchen |
Caesar salad with chicken fillet |
| 3850.- | .- |
Cézársaláta Tonhallal |
Ceasarsalat mit Thunfisch |
Caesar salad with tuna |
| 3850.- | .- |
Vitamin Saláta, Fokhagymás Öntettel |
Vitaminsalat mit Knoblauch-Dressing |
vitamin salad with garlic dressing |
| 2250.- | 3200.- |
Rokfortos Saláta |
Salat mit Roquefortkäse |
Salad with Roquefort |
| 2250.- | 3200.- |
Levesek Suppen Soups | Érték | |
Hideg Gyümölcsleves |
Kalte Obstuppe |
Fruit Soup, served Chilled |
| 2100.- | .- |
Görög Gyümölcsleves Vanília Fagylalttal (idény jelleggel) |
Griechiser Obstsuppe |
Greek Fruit Soup |
| 2350.- | .- |
Marhahúsleves Gazdagon |
Reiche Fleischsuppe |
Rich Beef soup |
| 2350.- | .- |
Húsleves Csigatésztával |
Fleischsuppe mit Fadennudeln |
Meat Soup with Vermicelli |
| 1500.- | .- |
Húsleves Májgaluskával Csészében
|
Fleischsuppe mit Leberklösschen |
Meat Soup with Liver Dumplings |
| 1700.- | .- |
Francia Hagymaleves Cipóban |
Französiche Zwiebelsuppe in Wecken |
French Onion Soup in Loaf |
| 2800.- | .- |
Francia Hagymaleves, Camembert-es Pirítóssal Csészében
|
Französische Knoblauschuppe mit Camemberttoast |
French Garlic Soup with Camembert Toast |
| 2100.- | .- |
Fokhagymaleves Cipóban |
Knoblauchsuppe in Wecken |
Garlic Soup in Loaf |
| 2800.- | .- |
Fokhagymaleves , Camembert-es Pirítóssal Csészében |
Knoblauchsuppe mit Camemberttoast |
Garlic Soup with Camembert Toast |
| 2100.- | .- |
Tárkonyos Vadraguleves csészében |
Wildsuppe mit estragon |
Vension ragout Soup with Tarragon |
| 2500.- | .- |
Bableves Füstölt Csülökkel (f*) |
Bohnensuppe mit geräuchertem Eisbein |
Bean Soup with Smoked Knuckle of Ham |
| 3400.- | .- |
Babgulyás (f*) 1 |
Bohnengulash |
Bean – Gulash |
| 3400.- | .- |
Bográcsgulyás (f*) |
Ungarische Gulaschsuppe |
Hungarian Gulash - Soup |
| 3200.- | .- |
Szezonális Leves |
Saisonale Suppe |
Seasonal Soup |
| 1950.- | .- |
Frissensültek szárnyasból Frisch Gebratenes aus Geflügel Dishes From The Pan out of Poultry | | |
Pulykamell Rántva |
Panierte Putenbrust |
Breaded Turkey Breasts |
| 3850.- | .- |
Hawaii Pulykamell |
Putenbrust auf „Hawaii” Art |
Turkey Breasts Art „Hawaii |
| 4070.- | .- |
Aszalt Szilvával Töltött Pulykamell Rántva |
Panierte Putenbrust gefüllt mit getrockneten Pflaumen |
Breaded Turkey Breasts Filled with Prune |
| 4230.- | .- |
Sonkával, Sajttal Töltött Pulykamell Rántva |
Panierte Putenbrust gefüllt mit Schinken und Käse |
Breaded Turkey Breasts Filled with Ham and Cheese |
| 4230.- | .- |
Rokfortsajttal Töltött Pulykamell Rántva |
Panierte Putenbrust gefüllt mit Roquefortkäse |
Breaded Turkey Breasts Filled with Roquefort |
| 4290.- | .- |
Tejszínes-Kapros Kukoricás Pulykamell |
Putenbrustsreifen mit Sahne, Mais und Dill |
Turkey Breasts Stripes with Cream, Dill and Sweet Corn |
| 4290.- | .- |
Csirkemell Roston |
Hänchenbrust natur gebraten |
Fried Chicken Breasts |
| 3800.- | .- |
Csirkemell Rántva |
Panierte Hänchenbrust |
Breaded Chicken Breasts |
| 3850.- | .- |
Csirkefalatok Párizsiasan |
Hänchen gebacken „Parisier” Art |
Fried Chicken Art „Paris” |
| 3850.- | .- |
Csirkefalatok Sok Magvas Bundában |
Hänchen nuggets in Samenmantel |
Sliced Pieces of Chicken Coated with Grain Seeds |
| 3900.- | .- |
Baconnal Fűzött Csirkemell |
Hänchenbrust mit Bacon gespickt |
Chicken Breasts with bacon |
| 3960.- | .- |
Füstölt Sajttal Töltött Csirkemell |
Panierte Hänchenbrust gefüllt mit geräuchertem Käse |
Breaded Chicken Breasts Filled With Smoked Cheese |
| 4180.- | .- |
Őszibarackkal, Sonkával Töltött Csirkemell, Bundázott Áfonyás Almával |
Panierte Hänchenbrust gefüllt mit Pfirsisch und Schinken, mit Apfel im Mantel |
Breaded Chicken Filled with Peach and Ham, with Breaded Aple, Blueberry |
| 4370.- | .- |
Zöldségekkel, Sajttal Töltött Csirkemell Sajtmártással |
Panierte Hänchenbrust mit Käsesoße gefüllt mit Gemüse und Käse |
Breaded Chicken Breasts Filled with Vegetables and Chesse, with Cheese-souce |
| 4370.- | .- |
Kívánság Szerint Töltött Csirkemell Variációk
(Sajttal / Sonkával / Gombával)
|
Panierte Hänchenbrust gefüllt mit Käse oder Schinken oder Pilzen |
Breaded Chicken Breasts Fillee with Chesse or Ham or Mushrooms |
| 4370.- | .- |
Bakonyi Csirkefalatok
(Natúr Csirke szűz, Gombás Raguval) |
Hänchen nach „Bakonyi” Art in Pilzsoße |
Chicken a la „Bakonyi” Art |
| 4500.- | .- |
Jércemell Párizsi Naproforgó Köntösben |
Hänchmen nach "Bakonyi" Art in Plizsoße |
Chiken a la "Bakonyi" art |
| 3900.- | .- |
Halételek Frish Courses
| | |
Halászlé, Pontyfilével, Haltejjel |
Fischsuppe aus Karpfen gekocht |
Fish Soup of Carp |
| 3900.- | .- |
Halászlé, Harcsafilével |
Fischsuppe aus Wels gekocht |
Fish Soup of Catfish |
| 3700.- | .- |
Halászlé Csészében Pontybelsővel |
Fischsuppe in Tasse mit Karpfenfleisch |
Fish Soup in cup with carp milk |
| 1900.- | .- |
Ponty Filé Rántva |
Panierter Karpfenfilet |
Breaded Carp |
| 4200.- | .- |
Ponty Filé Orly Módra |
Karpfen nach „Orly”-Style |
Carp Fillet „Orly” Art |
| 4200.- | .- |
Ponty Roston
|
Karpfen auf Rost gebraten |
Roasted Carp |
| 3900.- | .- |
Bakonyi Pontypaprikás
(Pontyfilé Roston, Gombás Raguval) |
Karpfengulash nach „Bakony” Art mit Pilzsoße |
Carp-Gulash „Bakonyi” Art |
| 4900.- | .- |
Viktória-tavi Fogas Filé Rántva |
Paniertes Fogaschfilet |
Breaded Pike-Perch Fillet |
| 4500.- | .- |
Harcsa Rántva |
Panierter Wels |
Breaded Catfish |
| 4100.- | .- |
Harcsa Roston |
Wels auf dem Rost gebraten |
Roasted Catfish |
| 4100.- | .- |
Bakonyi Harcsapaprikás |
Welsfilet auf „Bakonyi”Art mit Pilz Ragout |
Catfish-Gulash „Bakonyi” Art |
| 4800.- | .- |
Harcsa Kárpáti Módra
(Tejszínes - Kapros Rákraguval) |
Wels nach „Kárpáti” Art (mit Rahm-Dill-Garnelen Ragout) |
Catfish „Kárpáti” Art (with Creamy-Dill-Garnela Ragout) |
| 5100.- | .- |
Harcsa Tejszínes, Fokhagymás Mártással |
Wels mit Sahne-Knoblauch Soße |
Catfish with Cream-Garlic Souce |
| 4600.- | .- |
Harcsapaprikás Túrós Csuszával |
Wels mit Paprika-Quarknudeln |
Paprika Catfish, with Cottage Cheese Pasta |
| 6300.- | .- |
Lazac Steak |
Lachs Steak |
Salmon Steak |
| 8200.- | .- |
Pisztráng Roston, Egészben (dkg) |
Forelle auf dem Rost gebraten |
Grilled Trout |
| 125/dkg.- | .- |
Pisztráng Mandulás kéregben (dkg) |
Forelle mit Mandeln gebacken |
Trout in almond bark |
| 130/dkg.- | .- |
Viktória-tavi Fogas Filé Orly Módra |
Fogaschfilet nach "Orly" Style |
Pike-Prech Fillet "Orly" Art |
| 4900.- | .- |
Vegetáriánus Ételek Vegetarische Gerichte Vegetarian Courses | | |
Tavaszi Kreáció
(Rántott Karfiol, Rántott Gomba, Rántott Cukkini) |
Frühlingskreation
(Panierter Blumenkohl, panierte Pilzköpfe, panierte zucchini) |
Spring Creation
(Breaded Fried Cauliflower, Mushrooms, zucchini) |
| 3630.- | .- |
Gombafejek Rántva |
Pilzköpfe (champignons) gebacken |
Breaded Fried Mushrooms |
| 3100.- | .- |
Karfiol Rántva |
Blumenkohl gebacken |
Breaded Fried Cauliflower |
| 3100.- | .- |
Rántott Sajt |
Panierter Käse |
Breaded Cheese |
| 3200.- | .- |
Roston Füstölt Sajt |
Gegrillter Geräucherter Käse |
Grilled Smoked Cheese |
| 3700.- | .- |
Magyaros Vargányaragu |
Steinpilzeintopf |
Porcini Stew |
| 4250.- | .- |
Gyermekeknek
| | |
Babóca Kedvence Rántva
(Rántott Csirkemell Hasábburgonyával vagy Párolt Rizzsel, Ketchup/Tartár)
|
Lieblings des Babóca panierte
(Panierte Hänchenbrust mit Reis oder Pommes Frites und soße)
|
Babócas favourite breaded
(Breaded Chicken Breast with Rice or French Fries and sauce)
|
| 2950.- | .- |
Babóca Kedvence Natúr
(Natúr Csirkemell Hasábburgonyával vagy Párolt Rizzsel, Ketchup/Tartár)
|
Lieblings des Babóca
(gebratene Hänchenbrust mit Reis oder Pommes Frites und soße)
|
Babócas favourite
(Fried Chicken Breast with Rice or French Fries and sauce)
|
| 2950.- | .- |
Gyermek Adag Rántott Sajt
(Hasábburgonyával vagy Párolt Rizzsel, Ketchup/Tartár) |
Panierter Käse für Kinder mit Reis oder Pommes Frites soße |
Breaded Cheese for Children with Rice or French Fries and sauce |
| 2950.- | .- |
Készételek Fertiggerichte Ready made Meals | | |
Marhapörkölt |
Rindgulasch |
Beef Stew |
| 4200.- | .- |
Frissensültek Sertéshúsból
| | |
Szalkai Borda Rántva
(Mustáros, Füstölt Tarjával, Hagymával Töltve) |
Schnitzel auf „Szalkaer” Art
(Paniertes Schweinefilet gefüllt mit Zwiebeln und Schinken) |
Breaded Fried Chop Szalka Style
(Breaded Pork Meat Filled Onion and Ham) |
| 4700.- | .- |
Rántott Sertésborda |
Panierte Schweineschnitzel |
Breaded Fried Pork Chop |
| 4350.- | .- |
Cigánypecsenye |
Zigeunersteak |
Cigánypecsenye Fried Pork Cutlets |
| 4350.- | .- |
Velővel Töltött Borda |
Schnitzel mit Hirn gefüllt |
Pork Chop Filled with Marow |
| 4500.- | .- |
Bakonyi Sertésborda |
Schweinebraten nach Bakony-Art |
Pork Bakony Art |
| 4600.- | .- |
Sertésborda „Holstein” Módra (Paleo) |
Schnitzel auf „Holstein” Art |
Pork Chop „Holstein” Art |
| 4200.- | .- |
Főtt, Füstölt Csülök Orly-Módra |
Eisbein gekocht und geräuchert nach Orly Art |
Boiled, Smoked Knuckle Orly- tyle |
| 4300.- | .- |
Egy Személyes Csülöktál |
Eisbeinplatte für ein Personen |
Knucle Plate for one Person |
| 6100.- | .- |
Sertés Szűz Roston |
Schweinemedallions |
Medallions of Fillet |
| 4790.- | .- |
Sertés Szűz Érmék Roston Tejszínes, Fokhagymamártással |
Schweinemedallions mit Knoblauch Soße |
Medallions of Fillet in Garlic Souce |
| 5100.- | .- |
Brassói Apró Szűzpecsenye |
Schweinefilet nach Brassoi-Art |
Medallions of Fillet on „Brassói” art |
| 5800.- | .- |
Frissensültek Marhahúsból Frisch Gebratenes aus Rind Dishes from the Pan out of Beef | | |
Sous Vide Hátszín "Udvarmester" Módra |
Rückensteak Hofmeister Art |
Rump Steak Udvarmester Style |
| 6300.- | .- |
Sous Vide Hagymás Rostélyos |
Hochrippe mit Zwiebeln |
Grilled Sirloin Cutlet with Onion |
| 6570.- | .- |
Bélszín Sztroganoff Módra(Csíkokra vágva, Tejszínes-Uborkás Raguval) |
Steak nach Stroganoff Art(in Strefen geschnitten, mit Rahm-Gurken Ragout) |
Steak Stroganoff Art Sliced(with whipped-cream and cucmbers Roqout)
|
| 9570.- | .- |
Bélszín Vadász Módra(Gomba, F. Szalonna, Szárnyasmáj, Barnamártás) |
Steak nach Jager Art(Pilze, geraucherter Speck, Geflügelleber, braune Sobe) |
Steak Hunter Art(Mushrooms, bacon, liver, brown sauce) |
| 9970.- | .- |
Bélszín Erdei Gombamártással |
Steak mit Waldpliz soße |
Steak With Forest Mushroom Sauce |
| 9970.- | .- |
Bélszín Tükörtojással |
Lendensteak mit Spiegelei |
Steak Wih Fried Egg |
| 9100.- | .- |
Borjúmáj Marsall Módra(Natúr Borjúmáj Kakastaréjjal) |
Rindleber nach Marshall Art |
Veal Liver Art Marshall |
| 4700.- | .- |
Vadételek Wildgerichte Game Courses | | |
Sous Vide Szarvas Szelet Barna Mártással, Áfonya lekvárral |
Hirscbraten mit brauner Sauce und Heidelbeeren |
Deer Cutlet with Brown Sauce and Cranberry Jam |
| 7700.- | .- |
Konyhafőnök Ajánlata
| | |
Borjúláb Rántva |
Paniertes Kalbsbein |
Breaded Fried Veal's Foor |
| 5900.- | .- |
Borjú Bécsi Szelet |
Wiener Schnitzel vom Kalb |
Viennese style ceal cutlet |
| 6300.- | .- |
Békacombok Rántva |
Gabackene Frosch-Schen-kel |
Fried Frog legs |
| 8500.- | .- |
Szapáry Máj(Natúr Borjúmáj Pirított Velővel) |
Leber nach „Szapáry” Art (Natur Leber mit gebackenen Hirnrosen) |
Liver „Szapáry” Art (Roasted Liver with Roasted Marrow) |
| 4650.- | .- |
2 Személyes Csülök-tál
-Füstölt, Főtt Csülökből
-Tormával, Mustárral, Lila Hagymával
-Kenyér |
Eisbeinplatte für 2 personen
-Mit gekochtem und geräucherten Eisben, Meerrettich
-Senf und roten Zwiebeln |
Knuckle Plate for 2 Persons
-out of Smoked, Cooked Knuckle of Ham with Horse-radish
-Mustard and Onion
-bread |
| 12500.- | .- |
2 Személyes Duna-Tál
-őszibarackkal, Sonkával Töltött Csirkemell Bundázott Áfonyás Almával
-Natúr Sertésborda rántott Hagymakarikákkal
-Sertésszűz fokhagymamártással
-Vegyes Köret |
Donauplatte für 2 Personen
-Hänchenbrust mit Pfirisch und Schinken gefüllt
-Paniertes Naturschnitzel mit Zwiebelringen
-Medaillions mit brauner Sauce
-Gemischte Beilage,
-Apfelringe im Mantel mit Heidelbeeren |
Duna Plate for 2 Persons
-Chicken Breast Filled with Peatch and Ham
-Pork Chop with Breaded Fried Onion Rings
-Medallions of Fillet with Brown Sauce
-Mixed Side Dish, Apple Rings Fried in Batter-Coat with Cranberry |
| 14000.- | .- |
Kétszemélyes Bőségtál Szárnyasokból
- Zöldségekkel, Sajttal Töltött Csirkemell Sajtmártással
- Ananászos Natúr Pulykamell Füstölt Sajttal
- Baconnal Fűzött Csirkemell
- Csirkefalatok Párizsiasan
- Burgonyapüré, Sült Zöldségek
|
Geflügelplatte für zwei Personen
-Panierte Hänchenbrust mit Käsesoße gefüllt mit Gemüse und Käse
-Putenbrust Natur mit Ananas und geräuchertemKäse
-Hänchenbrust mit Bacon gespickt
-Hänchen gebacken „Parisier” Art
-Kartoffelpüree Mexikanisches Gemüse
|
Poultry Plate for two Person
-Breaded Chicken Breast Filled with Vegetables and Chesse, with Cheesesouce
-Grilled Turkey Breasts with Pineapple and Smoked Cheese
-Chicken Breast with bacon
-Fried Chicken Art „Paris”
-Mashed Potato Mexican Vegetable
|
| 14000.- | .- |
Kétszemélyes Halásztál Gurmanoknak
- Fogas Filé Orly Módra, Harcsa Rántva, Lazac Steak
- Pisztráng Roston
- Vegyes Köret, Burgonyapüré
|
Fischplatte Gourman für zwei Personen
-Fogaschfilet nach „Orly” Art
-Panierter Wels
-Lachssteak
-Forelle auf dem Rost gebraten
-Gemischte Beilage Kartoffelpuree
|
Fisherman’s Plate for two Person Gourman
-Pike-Perch Fillet „Orly” Art
-Breaded Catfish
-Salmon Steak
-Grilled Trout
-Mixed Side Dish Mashed Potato |
| 16000.- | .- |
Tészták
| | |
Túrós Csusza Tepertővel |
Nudeln mit Quark und knusprig gebratenen Speckwürfeln |
Cottage Cheese Pasta with Cracklings |
| 3500.- | .- |
Köretek Beilagen Side Dishes | | |
Jázmin Rizs |
Reis, gedünstet |
Braised Rice |
| 900.- | .- |
Hasábburgonya |
Pommes Frittes |
Chips (French Fries) |
| 950.- | .- |
Vegyesköret(Hasábburgonya, Párolt Rízs) |
Gemischte Beilage |
Mixed Side Dish |
| 920.- | .- |
Petrezselymes Burgonya |
Petersilienkartoffel |
Potato with Parsley |
| 970.- | .- |
Burgonya Krokett |
Kartoffelkroketts |
Potato Croquette |
| 1100.- | .- |
Burgonyapüré |
Kartoffelpüree |
Mashed Potato |
| 1100.- | .- |
| 950.- | .- |
Steak burgonya |
Steakkartoffeln |
Steak Potato |
| 1050.- | .- |
Zöldséges Rizs |
Reis mit Germisen gemischt |
Rice mixed with vegetables |
| 920.- | .- |
Sült Zöldségek |
Geröstete Gemisen |
Fried Vegetables |
| 1900.- | .- |
Édesburgonya |
Süßkartoffel |
Sweet Potato |
| 1900.- | .- |
Saláták, Savanyúságok Salate, Frisch und Sauer Salad, Pickles | | |
Uborkasaláta |
Gurkensalat |
Cucumber salad |
| 970.- | .- |
Tejfölös Uborkasaláta |
Gurkensalat mit sauren Sahne |
Cucumber Salad with Sour Cream |
| 990.- | .- |
Paradicsomsaláta |
Tomatensalat |
Tomato Salad |
| 990.- | .- |
Káposztasaláta |
Krautsalat |
Cabbage Salad |
| 970.- | .- |
Idénysaláta |
Saisonsalat |
Salad out os Seasonal Vegetables |
| 1200.- | .- |
Kovászos Uborka |
Saure Gurken |
Leavened Cucumber |
| 970.- | .- |
Csemege Uborka |
Süße Gurken |
Sweet Cucumber |
| 970.- | .- |
Ecetes Almapaprika |
Apfelpaprika |
Apple Paprika |
| 970.- | .- |
Desszertek Desserts Desserts | | |
Túrógombóc Tejföllel |
Quarkknödel |
Curd Dumplings |
| 2400.- | .- |
Túrógombóc Vanília Öntettel, Áfonyával |
Topfen knödlen mit Vanillen-Sobe und Blanbeeren |
Cottage cheese(sweet) with Vanilla sauce, and blueberris |
| 2700.- | .- |
Francia Palacsinta(Túrókrémmel töltve, Vanília Öntettel, Tejszínhabbal) |
Französische Pfannkuchen mit Topfen, Vanille sobe, und schlag-sahne |
French Pancakes with sweet cottage cheese Vanilla sauce and whipped cream |
| 2700.- | .- |
Ízes, Mogyorókrémes, Kakaós Palacsinta |
|
|
| 1700.- | .- |
Somlói Galuska |
Somloer Klösschen |
Sponge Cake Somló Style |
| 2700.- | .- |
Gesztenyepüré |
Kastnienpüree |
chesnut puree |
| 2700.- | .- |
Desszertek Fagylaltokból(Csak Idényjelleggel)
| | |
Kiegészítők Beilagen Side Dishes | | |
| 600.- | .- |
Camembert -es Pirítós |
Camembert toast |
|
| 700.- | .- |
Sajtmártás |
Köse Sobe |
Cheese sauce |
| 750.- | .- |
| 800.- | .- |
| 750.- | .- |
Fokhagymamártás |
Knoblauch Sobe |
Garlic sauce |
| 750.- | .- |
Tejföl |
Sour creme |
Creme Fraiche |
| 500.- | .- |
| 550.- | .- |
| 400.- | .- |
Reszelt Torma |
Meerrettich |
Horse-Radish |
| 550.- | .- |
| 520.- | .- |
Tepertő |
Speckwürfel |
Cracklings |
| 800.- | .- |
Áfonya Lekvár |
Heidelbeeren Marmelade |
Blueberry jam |
| 800.- | .- |
Halbelsőség |
Fisch Innereien |
Fish - Pluck |
| 920.- | .- |
Rántott Hagymakarika |
Panierte Zwiebelringen |
Breaded Onion Rings |
| 990.- | .- |
Lyoni Hagyma |
Zwiebel nach „Lyon” Art |
Onion „Lyon” Style |
| 850.- | .- |
Májgombóc |
Lederknödel |
Liver Dumplings |
| 620.- | .- |
Plusz Csigatészta |
Nudeln |
Soup noodles |
| 350.- | .- |
Csomagolás |
Schachtel zum Mitnehmen |
Packaging |
| 300.- | .- |
| 870.- | .- |
| 950.- | .- |
Üveges Sörök Flaschenbiere Bottled Beers | 0,5 | 0,33 |
| 970.- | .- |
Dreher alkoholmentes citromos |
|
|
| .- | 900.- |
| 900.- | .- |
| .- | 1400.- |
Csapolt Sörök Zapfbiere Beers on Tap | 0,5 l | 0,3 l |
Dreher Hidegkomlós Pohár |
Dreherb Glas |
Dreher Glass |
| 1250.- | 800.- |
| 1250.- | 800.- |
Visegrádi Kézműves Búza |
Visegrádi |
Visegrádi Wheat beer |
| 1970.- | 1250.- |
Pezsgők Sekte Champagne | 0,2 | 0,75 |
| 1800.- | 4000.- |
| 2100.- | 7700.- |
| .- | 4000.- |
Üdítőitalok
Soft Drinks | db | |
Naturaqua (szénsavas vagy mentes) |
Mineral Wasser |
Mineral Water (sparkling, still)
|
| 600.- | 1150.- |
Szénsavas Üditő(Coka-Cola, Coka-Cola Light, Sprite, Fanta-Narancs, Citrom) 0,25 |
Getränk mit kohl.s |
Sparkling Soft Drinks |
| 770.- | .- |
Kinley Gyömbér, Tonic 0,25l |
|
|
| 770.- | .- |
Cappy Juice-ok és Nektárok 0,25 |
Alma 100%, Narancs 100%, Őszibarack 46% |
Ananász 51%, Eper 35%, Körte 35% |
| 870.- | .- |
Fuzetea 0,25l(Őszibarack, Citrom, Zöld) |
|
|
| 770.- | .- |
Házi limonádé (Citromos, Erdeigyümölcsös) |
|
|
| 900.- | 1400.- |
| 600.- | 900.- |
Csapvíz citrommal jéggel /dl |
|
|
| 77.- | .- |
| 95.- | .- |
Kávék Kaffes Coffes | | |
| 700.- | .- |
| 700.- | .- |
| 1100.- | .- |
| 1100.- | .- |
Jeges Kávé, Vanília Fagyival |
|
|
| 1950.- | .- |
| 1250.- | .- |
Rövid Italok Branntweine, schnäpse Drinks | 2 cl | 4 cl |
| 750.- | 1500.- |
| 750.- | 1500.- |
| 750.- | 1500.- |
| 550.- | 1000.- |
| 600.- | 1200.- |
| 650.- | 1300.- |
| 750.- | 1500.- |
| 750.- | 1500.- |
| 550.- | 1100.- |
Borok Weine Wines | dl | üveg |
Alkoholos frissitők
| | |
| 2770.- | .- |
Lunczer Pálinkák
| 2cl | 4cl |
Lunczer Prémium Kökény 46° |
|
|
| 1400.- | 2800.- |
Lunczer Prémium Őszibarack 46 ° |
|
|
| 1050.- | 2100.- |
Lunczer Prémium Bodza 46 ° |
|
|
| 1400.- | 2800.- |
Lunczer Ágyas Kajszibarack 40 ° |
|
|
| 1150.- | 2300.- |
Lunczer Barrrique Szilva 52 ° |
|
|
| 1200.- | 2400.- |
Lunczer Optimus Szilva 66 ° |
|
|
| 1700.- | 3400.- |
Lunczer Blendelt Szőlő-Birsalma |
|
|
| 1000.- | 2000.- |